TOEICのREADINGの点数をUPするためにも!
ということで、洋書読み始めました!
今まで、興味のあるモノを買って読もうとしていたんですが
購入しても今一読み進まず、途中放棄してあるものが何冊か
手元にありました。
ジャンルの違いということもあると思いますが、今回は、最後
まで行けそうです。
購入したのはJohn Grishamの「The Testament」です。
そこでですね、ちょっと思ったことがあります。
1.知らない単語は徹底して調べながら読むべきか、内容がだいたい
つかめれば(つかんだ「つもり」?)流して読むか・・。
2.内容を勘違いして読んでる場合があるやも・・と思うこともあり
そういうのは無視してもいいのでしょうか・・??
というのはやっぱり、独特な言い回しやセンテンスの背景なんか
よく分からないときもあるんです・・・。(TT)
・・・私の能力が洋書を読むまで至ってなかったりして・・。(^^;)
電子辞書って便利ですよねー。出張とかの移動時にちゃちゃっと
調べながら読めるのが手軽でいいですよね。(^^)購入しようかな・・・。
PS関西はめっちゃ冷え込んでしまってます。皆様、寒さに負けず、
がんばりましょう!!
--
洋書を読むときにはストーリーが追えれば辞書を引く必要はない
と思います。ただ、辞書を引いてより楽しくなる分にはどんどん
辞書を使っても構わないでしょう。
僕はペーパーバックは辞書なしで、TIMEは知らない単語を全部
辞書で引いて読んでいます。洋書を読んだ後に邦訳を読んでみて、
あまりによくわかるので感動&がっかりすることもあります。