サイト内検索:
英トレブログ・TOEIC目標宣言・TOEICスコア管理・教材比較・掲示板などをそろえた英語学習コミュニティサイトです。
こんにちは、ゲストさん [ログイン] [新規登録]
過去のおしゃべりコーナー

メインメニュー

おすすめリンク

オンライン状況
5 人のユーザが現在オンラインです。 (1 人のユーザが 過去のおしゃべりコーナー を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 5

もっと...

トップ > ライバル広場 > 過去のおしゃべり >

おしゃべりコーナー

SAM さま(4/30/98)

Dear Fighters,

4/22/98, Kazu-san wrote that his TOEIC scores went down by 50 points compared to the previous ones. I got the following info. from an email discussion group.


Based on research performed in 1982, the SEM of the TOEIC listening comp section is +/- 25.95 and is +/- 23.38 for the reading section. This yields a total test SEM of +/- 34.93.

(Woodford, Protase. The Test of English for International Communication. ETS, Princeton, 1982. This article appeared in English For International Communication by Christopher Brumfit. Pergamon Press. 1982)

As you can see at the end of the first paragraph, 35 points of decline in scores is not unusual. If you studied too much before the test date, your brain might be tired, and you couldn't focus on the test. From my experience, cramming the English stuff until the tester tells you to put things away from the desk is counterproductive. It seems to be best if you get enough sleep, and arrive at the place you take test at latest 30 min. earlier. That's also part of good test taking strategies. What I would do is just listen to some slow-tempo music such as the classics, and try to soothe my tension. How about mediation? If you want to learn how to unlock all your potentials, and if you want to see your current maximum English proficiency in your test results, you may want to visit one of my web pages at www.geocities.com/Athens/Oracle/3921/Superlearning.html

I'm interested to know how often you folks take the TOEIC test per year. I'd say twice a year is a reasonable frequency. What do you think?

SAM

p.s. Believe me. I'm still struggling with this language.


If you aren't familiar with SEM, the following page might help. http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/9350/topic04.html#top

I take TOEIC twice a year as company's English tests. And I also think twice a year is enough.


Rie さま(4/30/98)

はじめまして。
いつも、MLで皆さんすごいなと感心しておりますが、ホームページを見させていた だいて、もっとびっくりしました。うーん、すごいですね。私も英語が大好きで、家 族のものには英語おたくと呼ばれていますが、全くと言って良いほど、努力していな い事に気が付きました。 私の目標は、限りなくネイティブの英語にちかずきたいということなのですが、その 為か、どうもリスニングとスピーキングにばかり力を入れ、リーディングが苦手で す。この間初めて、TOEICを受けましたが、リスニングは460なのにリーディ ングが335とかなりの開きがあります。

というのも、多分私の英語の勉強方法がほとんどネイティブの方と話すと言う事に集 中しているからだと思います。週に2回、英会話学校に通っているのですが、その他 にも週に2,3時間くらいは英語を話す機会が在ると思います。昨年は、週に10時間 位はなしていたので、その時は自分でも、言いたい事が随分スムーズに出てくるのを 感じました。 また、会話に使えそうなセンテンスをビデオを見ている時に、書留め、暗記するよう にしています。ただこれもしょっちゅう使わないと、結局自分のものにならず、忘れ てしまうのですが。私はノートにまとめ、時々出して覚え直しています。車に乗る機 会が多いので、車の中ではCNN のカセットを聞くようにしています。そして、2,3日英語を話していないなと感じ ると、ネイティブの友人(ほとんどが英会話学校の先生)に何か用事を作って、電話 をします。ちょっと強引ですね、これって。でも、皆結構優しくて、話し相手になっ てくれます。時には私が日本語を教えることもあり、そんな中でも、結構英語は使い ます。英会話学校も授業以外のところの方が、私は楽しいです。ただこれは、この英 会話学校が大手ではなく、個人経営のものですので、それが可能なのだと思います。 以前、ここと並行して、ジオスにも通っていましたが、英検の為にはなりましたが、 授業以外の先生との交流は全く在りませんでした。

ただ、こうゆうお楽しみ感覚の勉強法だと、結局はトータルな進歩は望めない事が分 かりました。努力なしには自分が満足の行くところまでは到達しないのですね。 ヒヤリングマラソンでもやろうかしら、と考えていましたが、阿知和さんの勉強法を 拝見して、私にはまだまだ自分で努力する余地が残っている事に気が付きました。 私も、ラジオ講座頑張ってみます。


ML というのは、Study-ML のことかな? ALC の ecml かな?
英語力というのは総合力ですから、自分の好きなことばかりしていては そのうち伸びなくなりますね。

僕にとって、ディクテーションは苦痛以外の何物でもないのですが、 リスニング力を上げるのに効果的ということで勉強に取り入れています。


Emi さま(4/28/98)

まず、英語を利用して、研究、ビジネス、などをしようとする場合、一番大事なのは、研究、ビジ ネスにおける、卓越した能力であり、英語力は、その次であることを知るべきです。 しかし、通訳、翻訳など英語そのものを仕事とする場合は、英語が第一であると考えます。 英会話に関して言えば、読解力、文法、語彙、作文力、が十分にあれば、1年程度、ネィティブス ピーカー、と個人レッスンでもすれば、問題のないレベルに行けると考えます。

最近の風潮として、英語圏へ留学さえすれば英会話は、すぐにできるという感じですが、同じ留学 するのなら、その人の、専門分野へ留学すべきです。特に、米国は、現在、TOFELの成績が、 少し低くても、専門分野での論文(ペーパー)をより重視しており、専門能力の無い者は、いくら TOFELの成績が良くても、入学、採用は許可されません。重要なのはその人のオリジナリティ であり、英語力ではないことを明記すべきです。

逆に言えば、TOFELの成績が500点でも、ほしい人材はとってもらえるという事です。


確かに専門分野の能力が不十分だと、いくら英語ができたとしても研究者としては 採用してもらえないでしょうね。


Tony さま(4/28/98)

こんにちは。初めてこのページに来ました。 僕は英語の勉強を始めて3年近くになりますが、ひとりで勉強することが多か ったので、こんなに多くの英語と闘う人がいるんだなと感心しながら拝見させ て頂きました。

学生時代ほとんど勉強しなかったので、英語の勉強が新鮮で最近は本当に 楽しく学習しています。そのせいかTOEICの点数も3年前の2倍、英検1級 も1次試験合格まであと2点のところまで来ました(今回は自信あり)。 でもいくら勉強してもどうしても上達しないのがリスニングです。みなさんの TOEICのスコアを見ているとリスニングを満点近く採る方が多いのに驚きます 。

私の場合は確実にリーディングの方が30点は良くなってしまいます。リスニン グはやはりセンスが大きいのでしょうか。CNNや茅ヶ崎方式で毎日こつこつ勉 強しているのですが、何か良い勉強方法があるのでしょうか。


僕はリーディングが40点ほど良くなってしまうという同様の悩みを持って います。聞くところによると耳を良くするにはディクテーションが良いようです。


PILS さま(4/25/98)

CNNを見るために衛星放送に加入する場合の初期投資についてですが、 最近はもっと安くなっているようです。

チューナとパラボラアンテナのセットが、秋葉原や新宿で5万円以下で売られ ています。アンテナの設置工事を自分で行えば、PerfecTVの新規加入料も 確か3千円程度でさほど高額ではありませんので、トータル5〜6万円の初期 投資で済みます。私の場合は約1年前に加入しましたが、やはりその程度だ ったように記憶しています。

ただ、私の住所ではケーブルテレビのサービスが無かったので、CSデジタル 衛星放送にしましたが、そうでなければCATVの方がお手軽だと思います。 (それにCS放送は雪に弱いです)

CNNは副音声で日本語訳が流れたり、あるいは英語のCaptionが表示される プログラムがところどころありますので、上手に活用したいと考えています。 (考えているだけでは駄目なんですが....)


随分安くなってますね。技術の進歩でしょうか。不景気だからかな?

ちなみにケーブルテレビでもたまに画面が乱れることがあります。 現地の天候が悪いとそうなるみたいです。


Emi さま(4/25/98)

すみません、単に、私が高校生のとき、英語の先生が与えた、単語集が”英単語6000”という なまえ(いまではまず売っていないとおもわれる)からです。それ以来、私は、英単語は6000 覚えねばならないと思い込んでしまいました。(非常に単純)、しかしその単語集は、入試対策の ものではなく、米国で使用される頻度順に覚えるシステムのもので、わたしは、いまでも愛用して います。(英単語6000がんばれ!!)


なるほど。確かに6000語ほど語彙があると新聞などは読めますね。 有名な茅ヶ崎方式は4000語に絞っているようですが、教本を見る限り 相当高度なことも表現できているようです。


YASU さま(4/24/98)

はじめまして。 YASUといいます。

いつも皆さんの熱心さに心を打たれております。。 私はリスニング、スピーキングを伸ばそうと思っているのですが、Earth&Skyのサイ ト(http://www.earthsky.com/today.html ) では、リアルオーディオで、科学に関する一分半ほどの小話が毎日聞け、全文の Transcriptもついているので、重宝しています。また、1995年からの過去のライ ブラリも聞くことができます(もっとも、95,96年のものは聞こうとしてもエ ラーが出るものが多いようです)。

また、NPRのmorning editionのサイト (http://www.npr.org/programs/morning/archives/1998/current.html) でも同様に、リアルオーディオで当日のプログラム(30分程度)を聞くことがで き、また、各話題ごとに簡単な要約がついているので、話を予想しながら聞くことが できます。 こちらも過去のプログラムを聞くことができます。 ラジオを漠然と聞いているよりもより集中して聞くことができ、非常によいと思って います。


うちでは電話が家族共用なのでちょっと利用できそうに無いですが、 なかなか面白そうですね。最新のニュースが聞きたいときに聞ける というのがいいな。


Ryo さま(4/24/98)

 まだ2回しかTOEIC受験してないので 偉そうなことは言えないのですがTOEICの 得点誤差±25点には僕も少し疑問を持ってます。 僕も今回、TOEICの結果をもらってREADINGが 全く伸びなかったのには驚きました。前回に比べ 格段に良くできたと思ったのですが(僕も長文で 間違えた気がしない)。簡単だったのかと言うと そうでもないみたいです(READING平均点は前回に比べて 5点しかUPしていない)。ただし、READING445点以上の 人が約2.5倍になり、LISTENING470点以上の人が 約2倍になってました。つまり今回は900点レベルの人が 一斉に受験したのだろうと思います。 平均点が変わらなくても、レベルの高い人が かたまっただけでそれぞれの人の得点に影響が あるかどうかははっきり分かりません。


僕も3回しか受けていないんですが、リーディングパートのスコアは 受けた感触とかならずしも合わないという印象を持っています。


MAX さま(4/24/98)

皆さん今日も英語道に精進しておいででしょうか?昨年9月にこのページに載せて 頂いたあと、いきなり会社の仕事で6ヶ月間Wisconsin州Milwaukeeに滞在すること になってしまい現在に至っています。途中、毎月5日間は日本に戻ってくる生活です。 職場には日本人、シンガポール人、フランス人、インド人そしてアメリカ人など色々いて毎日色々な英語に接っしています。実際は仕事をしている訳ですが、 別の視点でみれば会社に給料をもらいながら留学しているようなもので、かなりしんどい ですが楽しく暮らしています。そろそろ、プロジェクトも終わり日本に戻ります。この 6ヶ月間で感じたことを以下に記します。もし、皆さんの英語の勉強に少しでも 役に立てばと思います。ちなみに、私は今までにこんなに長い間外国で暮らした ことはありません。今まではせいぜい長くても2週間、短くて3−4日でした。 それも年に1回あるかないかです。

(1) 日本人の英語はアジアで一番ひどい?
これは、私一人が日本人のレベルを下げているとは思いたくは ないのですが、アジアでも日本以外の国の人は英語を使える 人のレベルは日本人の平均値よりかなり上です。特に語彙と、 作文力、文法、ヒアリングは完璧です。ただ、発音は独特のなまり がありますが、それでもここでは支障なく通用しているので問題ありません。 中学校くらいから授業はすべて英語で行われるそうで、このあたりに 負けてしまう原因があるのかもしれません。面白いのは華僑の人同志でも 英語で会話をしています。

(2) 英語力って試験だけなのかな?
日本にいて、英語の総合力を測るのにTOEICや英検などが使われて いますが、試験勉強をすればある程度点数があがるので努力の成果 を確認するのには便利です。ただ、TOEIC700点の私が、いきなり ここに来て、globalの仲間と一緒に仕事をするにあたって、切実に感じ るのは試験の点数を上げることではなく、毎日頻繁に行われる会議や T-Con(電話会議)の内容を100%把握して、かつ、このglobalのチー ムの中で頭をとりたいと言うことだけです。思うのは簡単ですが、 すらすらと議事録を取って、その場で仲間に配布したり、一方的に 話すのではなく皆と意見をたたかわせながら結論に導いて行くには相当な 語彙、表現能力、耳が要求されます。私はまったくその域には達して いないので、ときどきとても惨めな気持ちになります。英語が十分に 使えないために、経験、気合い、根性だけでは超えられない壁にぶち 当たってしまいます。でも諦めずに何とか自分の主張は毎回しますが とても仲間をまとめあげてリードして行くところまでは行けません。 喩えるなら国際会議に出ても自分の主張だけをして、それなりに 周りも聴いてくれているのだけれど、決して議長に推薦されない ようなある国の代表みたいな感じでしょうか。ともかくnativeな連中ですら 必死に戦っている戦場で、他を制して勝利を得たいと言うのですから それは並大抵なことではありません。

(3) 英語を勉強するには日本が最適?
こちらにいて毎日悪戦苦闘しながら日中を過ごし、夜は時差の関係で 朝が始まる日本と電話などで連絡を取っているとはっきり言って夕食 に何とかありつければ幸せで、あとは夜中まで部屋で仕事をして 終わってしまいます。英語の参考書など開く暇もないし、英語の新聞 も見出しだけ見るだけで終わってしまいます。TVも見る暇もありません。 たまに早く帰れる日があると、TV映画など見るときもありますが耳は 格段に良くなっていますが日常会話の語彙は増えていません。地道に 日本で通勤時に勉強しているほうがまだ、語彙も増えるし正しい文法 を身に付けられるように思えます。こちらでは移動はすべて車ですので 本を開く時間を作るのは至難の技です。音に関しては環境的に圧倒的な量の 違いがあるので耳は良くなりますし、発音して相手が聞き取れなければ 相手が聞き取れるまで矯正して発音しますので、発音も上達します。

総括すると、きっと今TOEIC850点や900数十点の人が、ここに来ればもう少し 何とかなるのかもしれませんが、実際にこちらで仕事をしてみると、なかなか お客様から主役への道のりは険しいものがあると言うことを思い知らされます。 ただ、もし外国に行く機会がなかなかないので英語が上達しないと言う人には、 そんなことは英語力をつけるのには問題ではなく、やる気にさえなれば(英語漬けの 環境に意識的に自分を置けば)日本にいても何とでもなると言うことをわかって欲しい です。決して諦めたものでもありませんし、言い訳していいはずもありません。 ただ、テープやビデオだけでは受動的な環境だけになってしまうので、外国人 がたむろするようなところに行って(休みの日に浅草周辺に網をはって観光客の通訳を 買って出るとか、駅のホームで途方に暮れている人に積極的に声を掛けてあげるとか、 友達をつくるとか...ただ犯罪や事故に巻き込まれないような危機管理は 自分でしないと絶対だめですが)機会をつくったりすることで能動的な訓練をすること だって可能です。対費用効果はどうだかしりませんが語学学校にお金を使える人は それでも良いと思います。何よりも大切なのは強い動機です。 成田決心だって、継続して 強く持ち続けることができれば立派な動機です。 私はMilwaukeeで1日一回必ずこのHPを開けて、めげそうになる気持 ちを奮い立たせてきました。

皆さん 諦めずに 楽しく 英語の勉強を続けましょう!


僕もアメリカに行って、リスニング力のなさを実感しました。向こうに移住した 人達って、どんなにひどい英語をしゃべっていても、リスニングは完璧にできる んですよね。悔しいけど、門前払いをくらった気分でした。

TOEIC のリスニングはほぼ満点とれるようでないと、向こうで普通に 仕事や生活をすることはできないと思います。いや、もしかすると満点でも 無理かも。リーディングはこちらのペースでできるからまだなんとかなる んですけどね。


kazu さま(4/22/98)

はじめましてkazuと申します。いつもこのページを見させていただいてます。 英語のモチベーションを保つのに役立ってると思います。

さて、先日TOEICの結果が返ってきました。 なんと低下していました。トータル765点(L390 R375)でした。 前回受けたときはトータル815点(L420 R395)だったのに。。。 英語の実力は日々努力しているので下がっていることはないと思います。 原因は、受験時の気合の欠如でしょうか。今回は集中力に欠けていたように思いま す。

思うに、TOEICって英語の試験というよりは、反射神経とか集中力が問われる試 験のような気がします。リスニングにしても最初の疑問詞を聞き逃すだけで終わって しまいますし、何の文脈も無しにいきなり会話が始まっちゃいますからなー。 選択肢の1番を聞いているうちに、なんのこっちゃと突っ込みを入れているうちに はて、質問ってなんやったっけってことになって間違えてしまいます。

私の場合、readingは文章のほうは一個も間違えていないような気がするのに 点数が低いのは間違い探しなんかの配点が高すぎるのではと思います。 時間がいつもぎりぎりであまり考える時間がなくて文法問題でかなり間違えているの でしょうか。間違い探しなんて私レベルじゃどうでもいい気がしますが。。英会話の 中ではあんな細かい間違いどころの騒ぎではないと思います。 まあ、できる人とかだと片手間みたいなかんじで集中力とか関係なしにできるので しょうか。

皆さんはTOEICってどう思われます?


TOEIC のスコアは実力に変化が無い場合±25点に納まるということに なっていますが(公称)、その実±50点ぐらいの差は出ても不思議は なさそうです。

リンクのコーナーからリンクを張っている「TOEIC/TOEFL スコア換算寺」 に詳しく解説してありますので見てください。


HO さま(4/22/98)

HOと申します。

先日、初めて海外出張をして、切実にしゃべれるようになりたいと 思っています。読み書きはまあまあなのですが、しゃべる方は、 ビジネスでは全くだめです。

かといって、グループレッスンも私には有益でない気がします。 ゴールデンウイークに、集中的に一日何時間もぶっつづけで 毎日、レッスンをしているような、教室を知りませんか? だらだらレッスンしないで、集中的にコツとかカンを養いたいと 思っています。


ゴールデンウイークの集中レッスンですか。探せばありそうな 気もしますが、残念なことに僕は知りません。


Emi さま(4/20/98)

私は、個人レッスンがよいと考えます。また、英会話といっても、基本は、文法、読解力、語彙、 作文力、があっての話し言葉であり、最近の、軽い風潮は間違っていると思います。文法、読解力 、語彙、作文力、が十分あれば、1年ほど、Nativeと個人レッスンをすればまず、通常の英会話は 可能となります。語彙は6000要ります。頑張って下さい。努力あるのみです。今、売っている かどうか、わかりませんが,英単語6000がいいです。これは、根性、と努力のみで記憶していく スタイルですが、2000ー3000あたりまでいけば、あとは、派生語、変化、などばかりで、 なんとか6000までいきます。あまり、楽な道(いろいろある)をのぞまず、絶えて忍ぶのが英 語の基本です。なぜって、わたしたちは、日本語を母国語とする生活が大事であり、当然その必要 度の低い英語の能力をあるレベルに維持することは、忍耐力を必要とするものです。それは、日本 語をマスターしようとしている外国人にもいえることです。


むぅ、6000語ですか。ところで、自分の語彙がどれくらいかは どうやるとわかるのでしょうか?


チョコ さま(4/20/98)

ライバルに申し込みをしたついでに、チャットコーナーにも 乱入させていただきます。チョコです。

かなり前にこのページを見つけて「頑張ります」の書き込みを してからやっぱり英語を勉強していなかった私。部署が会社で 異動になり、先日あるテーマのもとに開催されるフォーラムに 参加したところ、英語がある程度聞き取れる、けれど、やっぱ り完璧にはわからないことを自覚しました。

その後、会議に参加したのですが、自分が話したいことが一つも 英語で出て来なくて、その場にいた参加者からは笑いが……。 とってもショックでした。

英語、今までまじめにやったことがなかったのです。学校での 勉強以外は。心を入れ替えて、皆さんを見習って頑張ります。 ところで、CNNとかを家で見るにはどうしたらいいんですか? あんまりお金がかからない方法だといいんですけど(笑)。

どうぞよろしくお願いします。英語漬けの日々になるためには ここにも今度から英語で書こうかなあ。誰か添削してくれるかし ら……。


CNN を見るにははとてもお金がかかります(^_^;
ケーブルテレビか衛星放送に加入するのです。初期投資は 5万円(キャンペーン期間中のケーブルテレビの場合)〜 10万円以上(チューナーとアンテナを買って契約した場合) くらいするでしょうか。それに月々3000円くらいの基本料金 がかかってしまいます。

安上がりに済ませたいなら、やはり AFN(FEN)とNHK の 2カ国語放送ですかね。一連の海外ドラマは意外に評価が 高いです。


SAM さま(4/19/98)

Dear Fighters,

Just one word of advice.
Make lots of mistakes. That's the best way to learn a foreign language. You will not be able to speak in English for ever without making mistakes. In order to make lots of mistakes, you've got to speak and write in English a lot! Express your opinions in English, and make mistakes. I did, and I still do, and I have improved my English proficiency considerably after I threw away my pride.

As always, your email messages are always welcome at imasami@mailcity.com.(without the final period)


Thank you for your valuable advice. I read somewhere that Japanese people who study English tend to be quiet because they are afraid of making mistakes. We have to throw our pride away if we want to upgrade our English skills.


Takada さま(4/19/98)

英会話についてつい最近おもしろいことを体験しました。カナダ人の友人と久しぶり に会ったのですが自分が以前よりもスムーズに話せなかったのです。以前というのは 真剣に英語の勉強を始める前という意味なんですが、いちいち頭が先に働いてしまっ て以前なら考えずに自然と出てきたことも口に出す前にまずこれは正しいのだろうか と考えてしまっていたようなのです。これにはびっくりしました。日本語がそうであ るように文法だとかを意識する段階を越えないと道が開けないのだろうと思った次第 です。

それと以前から気になっていたことがあるのですが、いわゆる時制の一致というもの は会話の時にも意識する必要があるものなんでしょうか。日本語の会話から考えると とても不自然な気がしているのですが本当はどうなんでしょう。どなたか教えていた だけると嬉しいです。


確かに会話だと時制の一致はあまり厳密でなくなりますが、英語はそもそも日本語 と比べて時制が厳格な言語ですので、そのまま日本語のあいまいさはあてはまらない と思います。


rinrin さま(4/19/98)

通訳検定の話が出ていたので、出てきました。 わたしも今年ボランティアA級を受けます。 日本通訳協会に願書を請求する時に一緒に 「通検ニュース」というものを請求したのですが、(190円くらい) 前回の過去問が載っていました。(1級〜ボランティアB級までそれぞれ抜粋) これが一番役に立つのではないかと思います。

日本通訳協会から出ている8000円の過去問は、 たしか、1988年くらいの問題が載っているだけですよ。 それだと、テープを聞いて、筆記で逐次通訳するものが 一番多かったと思います。

また、以前の3、4級(今のボランティア通検)対策には 『新通訳検定試験突破』日本通訳協会編、三修社1800円という 本がいいのではないか、と思います。 わたしはパラパラと読んだことがあるだけなのですが、 3、4級用の問題が1回分ずつ載っていました。(過去問ではありません)

またレベルについてはわたしのページに少しだけアップしてあります。 http://www.aianet.ne.jp/~tomo_s/test.html

総合的に、対策ができるような試験ではないみたいで 結局自分の実力次第みたいですね。 地道にがんばるしかないみたいです。 がんばりましょう。


通訳にしろ翻訳にしろ、TOEIC や英検なんてお子様に感じられるくらい 厳しい世界なんでしょうね。


佐藤 さま(4/18/98)

 こんにちは、初めてメールを書きます。このページにはたまに訪れてはいました。 皆さん本当に熱心ですよね。

さて、SAMさま(4/9/98)のメールでEnglish Adventureのことがあったので、一応全部 (ドリッピーからゲームの達人まで)やったことがあり、それを自分のホームページ に載せているので、お知らせしようかと思った次第です。 http://www.u-gakugei.ac.jp/~m971543/index.htmlです。 興味をお持ちの方は見てみてください。


早速ありがとうございます。それなのに、掲載がおくれてごめんなさい。


匿名希望 さま(4/17/98)

はじめまして。いつも仕事の合間をぬって?(笑)読ませていただいております。

やさしいビジネス英語の巻末広告で知ったのですが、通訳検定のことに関して、情報 を得たいと思いまして(実際受けようと思っているのはボランティア通検の方です が)お便りしました。通訳ジャーナルだったかちょっと題名は忘れましたが(年1回 特集の形で出されている本だと思う)、いろいろ雑誌を調べてみたのですが情報があ まり集まらないので、受けたことのある人とかいらっしゃったら、レベルとか、内容 とか、教えてほしいなあと思いましてメールいたしました。よろしくお願いします。 一応、本屋巡りとかもして、問題集(by日本通訳協会)も見つけたのですが八千いく らもして、ちょっとびっくり。

ちなみに、この5月末に行われるTOEICを1年ぶりに受ける予定ですが、昨年の同時 期(たぶん6月頃でしたか??)に初めて受けたときの点数は650点でした。


申し訳ないですが、通訳検定については全く知りません。 皆様からの情報をお待ちしてます(^_^;


清水 さま(4/15/98)

はじめまして、そろそろ三十路にリーチがかかる公務員(大学)です。

皆様、英語を勉強されている姿勢が大変刺激になります。 私の場合、職業柄海外の学会など国際会議に行くこともしばしば ありますが、そこは練習で何とかなっています。

しかし、、、レストランなどで早口で今日のお奨め料理だとか ドレッシングの種類、パンを何にするのかというのは一度で 聞き取れた試しがほとんどありません。 (デパートの店員などは比較的ゆっくりで分かり易いのに なぜレストランのウェートレスさんは早口なのだろう。 特に若い女性の場合、おばさんはややゆっくりな気がします)

ラジオや衛星放送のニュースなどはそこそこ(状況にも寄り50−90%) 分かるのですが映画の口論シーンはお手上げです。 ちなみにNHKラジオ「やさしいビジネス英語」もテキスト無しで 理解度60−80%なので、これを攻略する方が先でしょうか?

未だに留学の経験もありませんが、映画だとかレストランの 会話とかは日本にいて勉強するだけでは限界を感じつつあります。

ブレークスルーを望んでいるのですが、こういった日常会話は 皆様どのように勉強されているのでしょうか。

この辺が最近の壁!だと感じております。 それでは、楽しく刺激になるホームページを楽しみにしております。


日常会話は難しいですね。僕はニュース英語だけに偏らないように Beverly Hills 90210 や Friends 等のドラマを見るようにしています。 (でも、リスニング力はそれ以前の問題という噂もある(^_^;)


SAM さま(4/14/98)

Dear Fighters,

I'm responding to answer the Achiwa-san's questions on my posting on 4/10/98. He mentioned: I didn't know that shadowing is almost nothing to do with improving speaking skill. How long do you think would it be appropriate for dictation per week?

I spent tremendous amount of time on shadowing and pronunciation practice when I was in college in Japan. I was trained to improve my pronunciation through an old (kind of notorious) teaching method named the Audio-lingual method. As far as I know, this method is the most effective method when it comes to improving pronunciation, but repetition of English sounds right after one hears them and actual production of meaningful and emotional English sentences are totally different. Thus repetition has ALMOST nothing to do with improving speaking skills.

However, though, good pronunciation has lots of *indirect* beneficial effects on improving entire English skills. Without being able to pronounce certain words, your rich vocabulary is just that--futility when you conduct oral communication. You can't communicate without being able to articulate English sounds fairly well, especially when a native speaker is not at all familiar with foreign accents. In addition, it is obvious that good pronunciation will help us improve our listening skills, which is an important skill for effective input. Therefore, I personally recommend that, if possible, one should start learning a foreign language along with good pronunciation instructions from good teachers (native or non-native) because once one has habitualized foreign accents, it's difficult to remove it later.

What I wanted to say in my previous posting is that if Mr. Blue J wants to improve his comprehension skills, then I just suggest that he quit shadowing which distract the concentration for listening comprehension. You know, the amount of attention we human beings can pay in one time is very limited. If I try to speak with good pronunciation, for example, I can't concentrate on other aspects of language production, such as fluent speech, grammatical correctness, content, etc. Since Mr. Blue J asked how he could comprehend English information without shifting back to Japanese translation, I think he should quit shadowing for a while, and enjoy reading and listening in English by focusing more on comprehension & input. For additional information, though, as Dr. Alfred Tomatis mentions, we can't make sounds which we can't hear. I don't agree with him entirely, but his words are sound if you don't have any access to a good pronunciation trainer. Please listen to authentic English, and get absorbed in it until you feel comfortable in English. It is not too late to start pronunciation practice after you attain

As for dictation, I also did lots of dictation, and that's beneficial, I bet! However, the problem is it takes too much time to finish even one short, tiny skit. And it's painful. So let me reiterate my advice, "Don't do too much dictation." Instead, enjoy using English.

Personal email messages are always welcome at: imasami@mailcity.com

Sincerely,

SAM


Thank you for your reply. I never knew that Shadowing is only good for pronounciation. I had thought that Shadowing is an intensive way of listening and therefore it's better than simple listening training (for listening skill).

If dictation is so beneficial, a few hours a week of dictation can be tolerable and worth doing, isn't it?


Miyako さま(4/13/98)

I hope this mail finds you in good health and spirits!

今日、初めて貴方のページを拝見しました。 とても親しみが感じられて、メールを送ることにしました。 何年もうだらうだらと英語の勉強(?)らしきことを続けています。 そしてそれだけ・・・と云う感じの私です。 なーんにも進歩などしていない。 努力もしていないのだと思う。 日々の雑用を言い訳にしてばかりです。

最近、ニュージーランドの人とメール友になってもらえて、 メールを楽しんでいます。 が、これぞインターネットだ!などと喜んでばかりいられなくなりました。 とにかく貧弱な私の英語力。 話題も底をついてきたし、限界かなと弱気になっている自分の情けなさ。

I think it is very difficult to us a foreign language in a year or two, so we have to learn it we are very young. But I am not very young anymore. What do you think about it?


インターネットでは日本も世界も関係なく、簡単に生の英語に アクセスできますね。英語は今後もますます重要になってくる でしょう。挫けずに頑張ってマスターしてください。


池田 さま(4/12/98)

はじめまして。 池田と申します。 35歳、小学校1年生の息子と主人の3人家族の 主婦です。

とても楽しく、読ませていただきました。 私も、今、TOEICを受けてみよう と、勉強しています。そもそも、私も、もとはといえば、 アメリカそのものに憧れての、英語大好き人間だったのですが、考えてみれば、きち んと勉強してなくて、、、

某、航空会社の国内線に9年ほど乗務していましたとき、外国人乗務員とのやりとり や、たまの外国人客との応対、英語のアナウンス、それぐらいでしたが、今思えば、 恥ずかしい限り。経済的にも余裕があったあのころ、なぜ、留学や語学学校に行かな かったのか、悔やまれます。子供にあまり、手がかからなくなって、何かはじめよう と思ったとき、無性に英語が勉強したくなり、去年からはじめたのですが、なかな か、思うようには、、。 とりあえず、活用できるものはなんでも、活用してます。 ただ、自分の好きなように、勉強できるって本当に楽しいなぁと思います。 ちなみ にWOWOWの “フレンズ”、いまだにハマッテます。

日常的には、国際結婚している友達との付き合いくらいしか、会話することは極めて 少なく、あとは、外国の友達とのメイルのやりとりくらいなのですが、英語の勉強を 通して、いろんなことにアンテナを張り巡らせて、日常生活を楽しめたらなと思って います。

なんだか的を得ない内容になってしまいましたが 、とても共感を覚え、つい、メイ ルした次第です。 また、楽しい情報を、期待しています。


英語の勉強はどうしてもしたくなったときに始めるのががベストでしょう。 中途半端な動機では簡単に挫折しますしね(経験者は語る(^_^;)。

フレンズが終わってしまってたいへん残念ですね。我慢できなくなって 続きをスクリプトで読んでしまいました。うーん、Ross と Rachel はそうなる のかー。まさか **** と **** がああなるなんて!!アメリカに出張していたときに 最新のストーリーを見てわかっていたんだけど・・・


okumura さま(4/11/98)

はじめまして。私はいい年したおばさんです。最近、急に英語の 勉強がしたくなって、衝動的にヒアリングマラソンに申し込みをして、今一ヶ月終 わったところです。目標は英検二級の私が今になってこのコースのレベルが英検1 、2級と知りました。道理で歯が立たないはずでした。短大は英文科だったので、 多少は何とかなるかと思っていたんですが。

こんな、おばかさんですが、どうしても英語を上達させたいのです。 このヒアリングマラソンってどうでしょうか。今となっては、とにかくやっていこ うと思っているのですが、実際に学ばれた方の感想や、 アドバイスなどありましたら是非教えて下さい。


おしゃべりコーナーでも何度が話題になってますのでバックナンバーを 探してみてください。ネガティブな意見が多いような気もしますが・・・(^_^;


利弘 さま(4/11/98)

はじめまして、利弘と申します。 偶然このHPを見つけて、拝見させて頂きました。皆さんが英語の学習に情熱を持っ て取り組んでいるのが伝わってきて、非常に刺激を受けました。私のTOEICの最 高スコアは955点ですが、最近さぼり気味なので、新たな目標を設定して頑張ろう と意欲を新たにしました。

私もほとんど日本国内で英語を勉強してきたくちです。 大学3年(21歳)の頃から英語の勉強を始めました。当時小林克也がFENだけで英語 をマスターしたと聞いて、単純な私はそれに影響されたんです。30歳までに小林克 也並みの英語力を身につけるぞ、と。

しかし、名古屋に住んでいたのでFENは入らず、仕方なくNHK7時の二か国語放 送のニュースをビデオにとって見るようにしました。 しかし、最初はNHKのニュースを見てもさっぱり理解できず、1分位の一つのトピック を何回も英語と日本語で繰り返して見ていました。 何ヶ月か経つと、だんだん理解できるようになり、一度みただけで7割くらいは分か るようになったと思います。

1年位経った頃、短波ラジオを買ってきてBBCを聞きはじめました。これも、背景 知識がないトピックが多いせいか最初は苦戦しました。しかし、繰り返して聞くうち に、ニュースの背景知識もついてきて、大学を卒業する頃に大体7割くらいは理解できる ようになりました。

就職した会社で配属が東京となり、念願のFENを聞きはじめました。最初はスピー ドについていけず、正時のニュースを聞いても、2〜3割くらいの理解でした。 入社時(23歳)に初めてTOIEICを受験し、800点を取りました。この時一緒 に受けた帰国子女の人たちのスコアも大体800点位だったと思います。 その後片道約1時間の通勤時間を利用して、録音したFENを大体毎日聞いていまし た。机に向かった勉強はあまりしませんでしたが、時々イングリッシュジャーナルや FENガイドを使って、聞き取りの確認をしていました。 その後、会社の方針で年に1回位はTOEICを受け、上下しながらもスコアは伸び てゆき、26歳の時に受けた時に920点をとることが出来ました。それまで英語を 読む訓練はほとんどしてこなかったので、この頃はリーディングがかなり苦手でし た。

その後、研修で米国に半年滞在する機会があり、滞在期間中地元の新聞やペーパー バックを毎日読んでいたため、かなりリーディング力がついたようです。ヒアリング の方は、周りが日本人ばかりだったせいか、特に伸びたわけではありませんでした が、ドラマをみていたせいで、スラングなんかを覚えることが出来ました。 帰国して受験したTOEICのスコアは940点でした。いつも時間が足りなかった リーディングセクションを余裕で終えたのが印象に残っています。

日本に帰ってからはCNNをテープにとり、通勤時に聞いているくらいで、普段は仕 事が忙しく、それ以外に特に英語に時間を割くことが出来ませんでした。ただ、半年 間通訳の専門学校に通い、セミプロ位のレベルのクラスで週一回勉強しました。 帰国して1年後にはスコアは920点とやや落ちましたが、昨年末(帰国して約3年後) に受けたTOEICのスコアはなぜか955点に伸びました。 現在30歳となりましたが、残念ながら昔目標とした小林克也の流暢な英語には程遠 い英語力です。

どちらかというとダラダラと英語を勉強してきたという感じで、もう少し能動的な勉 強も必要だったかもしれません。 いつも、仕事で疲れきって英語の勉強も通勤時にCNNやFENを聞くことしかして いませんでした。 今後はアウトプットするような勉強法を工夫して、プロの通訳並みの英語の達人を目 指そうと思います。


実際に英語をマスターされた方から、こうやって勉強をしてきた、という お便りをいただくのは大変ありがたいです。やはり実際の体験談は迫力が ありますね。僕も負けないように頑張ります。僕が実用英語の勉強を始めたのは 28の時とかなり遅かったのですが、そこは気合でカバーしたいと思います。

小林克也氏の英語では発音とリズムがすごいですね。あれは努力でどうなるもの でなく、一種の才能という気がします。また、一流の通訳者でもすごく日本人訛りの 強い人っているようですね。


SAM さま(4/10/98)

Minasan, konnichi-wa.

Mr. Blue J said that when he listens to English, he always go through the following process: listening to the sound===>visualization of words & sentences====>incomplete comprehension. He wants to directly comprehend the meaning right after he listens to sounds.

  1. That's a natural process.
    I just suggest that you quit shadowing for a while until you can confidently & comfortably understand what you hear. Feel the meaning. Visualize the meaning.
  2. Rethink the effects of shadowing.
    Shadowing is good for improving your pronunciation, but shadowing has almost nothing to do with improving speaking skills. If you want to speak in English fluently, speak in English.
  3. Don't do too much dictation.
    Dictation is good for improving listening skills, but it takes too much time. I recommend that you spend more time on listening & reading. I read someone said "Deep Listening" somewhere on the net. I like that name.
  4. Reading is the best way to think in English.
    If you want to get over the translation process ASAP, then I recommend "forced-reading" (if it's English). Please read the Achiwa-san's comment on Yukirin-san's posting on 4/7/98. Great advice out there.


Let's speak and write in English a lot!! Dear Y'all

Mr. Achiwa mentioned:
The Super-repeat method was invented by Mr. Kazuhiro Ikeda, who is an author of the "The most powerful learning program." It's an efficient way of memorizing words. He insists that you can memorize 1,000 words a month. All you have to do is 30 minutes of practicing this method a day.

Thank you very much, Achiwa-san, for your explanation. I just wanted to let y'all know that there is a foreign language teaching method (Suggestopedia) with which students can learn 1,000 words per hour. For further info., please visit my home page at: www.geocities.com/Athens/Oracle/3921/Superlearning.html

Let's speak and write in English a lot!

imasami@mailcity.com
http://www.geocities.com/Athens/Oracle/3921/


I didn't know that shadowing is almost nothing to do with improving speaking skill.

How long do you think would it be appropriate for dictation per week? (「1週間あたりどのくらいの時間をディクテーションに割くのが適当だと 思いますか?」のつもり(^_^;;;。何かへん。) Or, do you think that we can upgrade our listening skills efficiently without doing dictation?


RYOさま(4/10/98)

今日2回生のなって初めてのCommunicationの 授業があったのですが2つ驚くことがありました。 1つはかなり聞き取れる様になったことです。

イギリス人の先生だったのですが8割ぐらいは聞き取れました。 もちろん先生はかなりゆっくり話してくれます。 多分、やさビジでスピードに慣れたんでしょうが、しかし 特定の音(単語)はやはり聞き取れません。 大事なことを聞かなければならないときに限ってこういう音が出て来るんです。 もう1つはクラスはだいたい25人ぐらいで20クラスぐらいあるんですが、 帰国子女が5,6人いました(去年のクラスには1人もいなかった)。 こういった人たちは英語がうまいというよりも考えずに話せるんですよね。

ところでいろいろとNHKの英語の番組が変わりました。 やさビジがTOEICのPART吃の問題を取り入れましたが 実際のTOEICよりも少しやさしく思えます。 英会話は相変わらず音が濁って聞こえるので聞き取りにくいです。 あと、やさビジは始めにスキットを見ないでやるので今日のSentenseの 所で松下さんの後になかなかついていけません。ここが一番難しいです。


新しいNHKラジオ「英会話」はいまひとつ評判がよくないようです。 What's New Today? が無くなってしまったのが残念ですね。まぁ、 まだ最初ですし、よくないところ(僕は2回ずつ繰り返して欲しいと思う) は改善されていくでしょう。

「やさビジ」を予習しないで聞いているのですか?それだと最初の リピートのところがきつそうですね。僕はたぶんできないと思います。


gotou さま(4/10/98)

はじめまして。36歳会社員です。 「英語と闘うページ」は大変刺激になります。

企業に勤めてもう13年にもなるのですが、ずっとサボっていた 英語学習を昨年の10月頃から再開しました。業務に直接必要な いので、たまに新聞や雑誌を買う程度と基本単語を学習し直す位 (あとはカラオケで洋楽を歌う)で10年程流してきたのですが、 海外(欧米)に旅行や研修に何回か行っているうちに限界に気づ きました。

TOEICは今まで5回受験して、800点台の半ばあたりです。(本年1月) TOEICは800を超えると私の勤める会社では「上がり」(特に今後 強制受験の必要ない殿堂(?)入り)となりますので、当面はTOEFL 600点程度が目標です。 今ヒアリンク゛と語彙を集中的に学習していますので、その成果が楽し みです。この目標をクリアしたらスコアにこだわらず、いろいろ 好き勝手にやってみようと思っています。 学習目的はビジネス・学術関係(職業はSYSTEMS ENGINEERです) の全般的コミュニケーション能力の向上に置いています。英会話 学校にはただの1度もいったことがありません。

最近の学習内容は
  1. VOCABULARYの補強
    READINGのスピード向上のため。辞書を引く回数を出来るだけ 減らしたい(ゼロにはなりませんが。。。) VOCABULARY BUILDING用の参考書を使っています。
  2. LISTENING
    NHKニュース(ニュース7やヒ゛シ゛ネスライン)を出来る限り毎日。 忘れたときは朝のBBCを。 あとは、TOEFLのLISTENING COMPREHENSIONのサンプルテスト (市販)と問題のTRANSCRIPTの復習。
  3. READING
    とにかく興味のあるもの(なるべく自分の業務に関係あるもの) を読む。TIME、JAPAN TIMES、SCIENTIFIC AMERICAN等は結構難 しいので学習用には適切とはいえないが、インターネットで無料 で読めるので、定期的にフォロー。


今は欧米人と渡り合うには本当はどんな能力が必要なのかを模索中 です。 学生時代からいろいろな理由をつけて懸案のままだった英語学習 にこの辺で筋金を入れてやろうと思っています。どうぞよろしく。


松本道弘氏の著作は読まれましたでしょうか? gotou さんの思想と 相通ずるものがある気がしますので、まだだったら是非お試しください。


SAM さま(4/9/98)

I just wanted to ask if someone has tried "English Adventure." I hear that's one of the best English learning programs, and I also think that's extremely effective if one could finish one whole story whatever the level of the story is.

I always believe that in order to learn English, we've got to get fast-paced input orally (listening) or graphically (reading). English adventure must be FUN, and since the English used in the story is more conversational (plus some beautiful description of the stages), English adventure would be one of the greatest and most enjoyable learning tools!! Besides, as I said, the language used is really beautiful, so you can improve your vocabulary greatly! Lack of vocabulary? Don't worry.

Although technical written texts, such as newspapers and scientific articles, requires fancy technical terms in order to understand them, when it comes to reading novels and conversation, we can easily "guess" the meaning of unfamiliar words from the context. In other words, novels are context-rich guessable reading materials!! Moreover, if your goal of learning English is to keep conversation flow in English, then what do you bother to learn news English? What is your priority?

I definitely recommend listening to EA and reading novels. What do you think? I'd like to hear comments from those who have tried EA before or who have been enjoying it.

imasami@mailcity.com
http://www.geocities.com/Athens/Oracle/3921/


Are you talking about THE English Adventure from Academy Syuppan?? Well, I've never tried it. So I actually don't know if it's good or not. Is there anyone tried it before?


SEINFELD さま(4/9/98)

アメリカの校内乱射事件について

この銃撃を行なった生徒の写真を報道することについては,当初はやはり 各メディアとも慎重だったようです.

しかしある地方紙が写真を載せたことがきっかけで,TIME を始め各新聞, 雑誌が一斉に掲載に踏み切りました. 米国のマスコミは当初から,その計画性,無差別性に対し,実名報道こそ ふさわしいという判断をしていたようです. それでもさすがに少年ということを考慮してためらっていたのですが, それも最初の写真入り報道によって消えた,というのが本当のところです.

実際,これに対して世論が大反対したということはありません. TIME にも引用されていたように, "These are cole-blooded, evil children, and I don't care how bad that sounds." というのが,大方の受け止め方なのだと思います.

何でもそのまま報道すればいいとは思いません.しかし,「人権」や 「少年の将来」を理由に,決して実名を出すべきではないという画一的な 考え方ではなく,自分の行動の帰結,およびそれに対する責任を十分 理解していたと判断される場合は,成年同様あくまで一個人として 扱うという,この国の考え方を表した出来事だと思います.


TIME はそのノリを日本でも貫いてしまうところがすごいでですね。 反対はなかったのかな?


ブルーJ(旧、渡辺)さま(4/8/98)

ご無沙汰しております。アメリカ出張ごくろうさまでした。 昨年、準一級に失敗して以来、「英語勉強するのが、だるいんだ病」にかかっており ましたが、ようやく治りつつあります。

で、再び、NHKラジオ講座を気負いすぎずに聞いております。以前、話題にありま した、 SONYのテープレコーダーを使用し、リスニングの強化に努めています。主にシャ ドウイングを中心に行っていますが、そこで、ふと疑問に思ったことがあります。 ディクテーションも含まれるのですが、リスニングの最中に頭に浮かぶのが、文字が ほとんどで、意味や内容は、あまり浮かんでこないのですが、それは、リスニングと しては、いいことなんでしょうか?

つまり、「聞く」→「文字が浮かぶ」→「内容がおぼろげ」なんですね。特に、「や さしいビジネス」がそうなんです。大まかな内容は、なんとかおさえているんです が、細かく把握するとなるとちょっと....。よく「英語で理解する」というの は、「聞く」→「内容」とストレートになるんでしょうか?シャドウイングやディク テーションだと、内容よりも文字に集中してしまいがちなもので。阿知和さんをはじ め、みなさんはどうでしょうか?


よくないです(^_^;。でも、僕も他のことを考えながらリスニングしたり シャドウイングすることがよくあります。まぁ、一日に何時間も集中して 聞くのは無理ですので、そのうち何割かは意味を考えながら聞くように 努力しています。この時はもちろん「聞く」→「意味」で、文字は介在しま せん。

僕はディクテーションをする前に10回以上リスニングしてますので、大体の 意味はわかっています。あまり意識しているわけではありませんが、おそらく ディクテーションするときは「意味」はあまり取れていないと思います。 シャドウイングはともかくとして、ディクテーションは仕方が無いような 気がしなくもないですが・・・・


アメリカつづき4日目(2/25/98)

だんだん面度臭くなってきたので、向こうでメモしたのを そのまま掲載(^_^;
手抜きでごめんね。

2:30、3:30と目が覚める。14時間も時差があるので体内時計が 完全に狂っているみたい。英語の夢はぜんぜん見ない。朝から夜まで 日本語話してるもんなー。教訓:海外へは一人で行くこと。

4:30目が覚めて眠れないのでテレビを見る。結構時差ぼけが 深刻みたい。
6:00シャワーを浴びた後、新聞を読む。11歳と13歳の子どもが public schoolでライフルで狙撃し、女子生徒4人と教師が死亡。 日本でも似たような事件があったような。
7:20ロビーでおじさんを待つ。 おじさんの車はレンタカーだそうな。空港からと毎日の往復で レンタル代くらいはでるとか。道を歩いている人を初めて発見。
7:45conference center 到着。 朝ご飯はメロン数切れとベーグル+クリームチーズ、 焼き菓子、ヨーグルト、紅茶。こっちの紅茶は出が悪い。 オニオン風味のクリームチーズはとてもうまかった。こっちに来て おいしいものを食べたのは初めてな気がするぞ。とほほ。

12:15やさしいビジネス英語で話題にのぼっていた Warehouse shopping clubにお土産買い出し。 Mr.Tigaloが乗せていってくれる。会員制の買い物クラブ。でかい。 日本の倉庫みたいなディスカウントショップの10倍くらいの大きさ。 天井が高くて照明が明るいのがいい。健康的な雰囲気。 お勧めのチョコとハーシーズの小さいチョコが大量に入ったもの をお土産に買う。モーブビンキーの本が安いので買う。$3.99。 この間紀伊国屋書店で同じ作者の本を1500円くらいで買った覚えが あるぞ。 プレイステーションはあるが、サターンも64もない。 昼食もここで。安い。缶コーラがquarter。コンボピザうまい。アメリカ に来て一番おいしい物はピザ($2)に決定!とほほ・・・

このへんは黒人が5割くらいだそう。家が小さい。低所得者層なのだろう。 亜細亜系では韓国人が多いとか。ハングル文字の看板が点在している。 黒人は平均していい職についているアジア人をやっかんでいる、とTigalo氏。 確かに人種で職がある程度決まってるみたいだもんなぁ。合理的と見る べきか、差別だと見るべきか。
車や電気製品など、日本製品は多いが日本人は少ない。姿が見えない 不気味な日本人像には、思ったより言語バリアーの影響が大きいと感じる。 団体旅行者、留学生、ビジネスマン?としての姿しか見られていないのでは。

19:00?ディナー。パスタ少し+サラダ+チキン+パン。味付けが 信じられない。甘いナスとか、まずい!アメリカ人がピザが好きな訳、 わかった気がする。ピザが一番マシなのだ。
20:00マスコミな人の演説。CNNのアナウンサーをちょっと年寄りに したような風貌。アメリカ人でも文系と理系ってあるんだなー。マスコミ だから特別かな?
20:45ホテルに帰る。 おじさんに乗せてかえってもらう。毎度お世話になります。

アメリカは実力さえあれば人種や国籍を問わずに成功できるというのは 本当のようだ。実際、(成功者とは言わないまでも)技術者、研究者には マイノリティーが多い(黒人は少ないけど)。 だけど特殊技能を持たない普通の人達を見る限り、人種や英語の能力で 受けられる教育、就ける職業が決まっている気がする。タクシードライバーや ホテルのクラーク、ウエイトレスに黒人が多いのは、そして grocery store は 韓国人が経営していることが多いのは・・・・人種差別のせいだろうか?

続く・・・・かな?



Paruky さま(4/8/98)

メルローズプレイスもお好きでしたか。実は私も大好きなんです。 でもなかなか始まらないなぁって思っていたところでした。 始めは、映画を見たくてWOWOWに入りました。 日本って、映画の料金が高いじゃないですか。旅行でアメリカに 行った時につくづく感じました。基本的に映画は好きだけど見た いものを全部映画館に見に行くとお金がもたないので、迫力が ありそうで劇場で見なきゃ!と思うものだけ劇場に行って見て、 ドラマっぽいものはWOWOWでやるのをまっています。 入ってから外国のドラマも面白いのをやってくれるので喜んで 見ています。また、面白いドラマが早く始まらないかな。

月曜日からラジオの英会話入門と英会話のディクテーション はじめました。さて、いつまで続くでしょう。ついでにラジオの フランス語講座も聞き始めました。時間が足りないよぅ。 6月にサッカーのワールドカップを見に行くのでそれまでに 何とかならないかなと思って、聞き始めたのですが・・・ 発音がむずかしい!!日本語英語ならぬ日本語Frenchになっちゃう!! そんなことしてるより英語をもっとましにした方がよかったりして。 こちらもいつまで続くやら。 ではまた。


いや、メルローズプレイスは見たことないんです。見たいなぁ。

フランス語ですか。僕も去年一月ほど頑張りましたが、英語が手抜き になるのでとりあえず封印しました。TOEIC で900点取って英検1級に 合格したら再開する予定です。(いつになるんだ?)


Hitomi さま(4/7/98)

初めましてついさっきそちらのページを見つけ「おっ、私と同じスタートレ ックファン!!」と驚いていたところです。と言う雑談はこれぐらいにして本題いに 入ります。私は大学の三年です。私の大学には自慢じゃないですが、とてもボランテ ィア精神のある教授が1人いて彼が一年中(正月の三が日以外の毎日)研究室を開放 してくれて独学に協力してくれます。其のお陰で海外旅行には困らない程度の力が付 いたのですが、これから就職のことを考えるとスピーキングだけじゃなくてライティ ングにも力を入れたいと思います。そこで質問どこかに英語を使ってチャットや勉強 会をネット上でしているページは無いでしょうか?お知りでしたら教えて下さい! PS:今年の夏、彼は無料のクラス(約5回)を開くそうです。場所は神奈川の茅ヶ崎 です。興味のある方はメイル下さい、詳しい情報を送りますので。


スタートレックファン?1冊しか読んだことないですが・・・

2/18 の田沼さんのおたよりでライティングのページ紹介されています。 http://www2f.meshnet.or.jp/~kurapy/writing.html

英語のチャットは探せばいくらでもある(もちろん外国人運営のやつ)と 思います。とりあえずリンクコーナーにある Judy さんのページ http://www02.u-page.so-net.ne.jp/pa2/sexyjudy や、英会話チャットの ページ http://www.dtinet.or.jp/~asakura/chat/chatindex.html はどうでしょうか?日本人の英語学習者向けなのでお気軽かもしれません。


ゆきりん さま(4/7/98)

はじめまして!
Exectiveをよんで、このホームページを知りました。 英語の勉強に対しての姿勢がとてもパワフルで、 感動的でさえありました。 そして、みんなやっぱりちゃんと勉強してるんだ! 努力せずに英語をマスターするなんてうたい文句のどこかの 教材なんか絶対うそだよなって確信できて、すごい嬉しいです。 私は短大英語科をわりと良い成績で卒業したにもかかわらず、 まったくしゃべれないことにショックをうけていらい、英語とは無縁の 生活をするつもりだったのですが、やっぱりあきらめきれず2年に一度は 英会話教室の門をたたき、その度挫折するというお金の無駄を繰り返して きたのですが、28才にしてやっと継続して勉強できるようになりました。 いわゆる英会話が勉強したくてたまらないんだ病です。

きっかけはラジオの英会話講座です。 基礎2、基礎3、英会話入門、英会話を毎日聞いて、NOVAにも 通いはじめ、ようやくラジオ英会話がなんとか聞き取れるかなというくらいに なりました。NOVAではレベル5です。7Bから2年かけてレベルアップ しました。そして、NOVAのレッスンも終わりつつあるので、今度は NCB英会話教習所にかわろうかと考えているところです。 (レッスンがしっかりしているようなので。NOVAは楽しいけどお気楽すぎる 気がします。もっとスピードあげてレベルアップしていきたいので)

今の私のレベルでは、海外旅行などでは特に困らないと思います。 でも私の趣味である映画は、はっきりいってあまりわかりませんし、 CNNになるともうさっぱりです。そして極端にリーディングが弱いのか 文章を読むのも苦手です。今までの私の勉強はほぼラジオに頼っていたの ですがこれからは明らかにプラスアルファが必要だと感じています。 でもどう手をつけたらいいのかよくわかりません。 とりあえずボキャブラリーを増やすためにも、初のTOEIC受験を考えていま す。

今まで何のために受ける必要があるのか、よくわからなくて考えたことが なかったのですが・・・。 書店にはあまりにも参考書や教本等が多すぎて一体どれを買えばいいのやら さっぱりわかりません。阿知和さんはどれを選びましたか? 英語と闘っている阿知和さんに、共感するところが多かったので 思わず「阿知和さんが使ったものを選ぼう!」と思って、何も買わずに帰って きました。どうか紹介してください。いきなりですが、よろしくお願いします。

今月から基礎2はやめて、ビジネスをはじめるつもりです。 TOEICの結果がでたら、ライバルの部屋で報告しますね。 紹介されていた洋書を私もチャレンジするつもりです。 いろんな情報をありがとうございます。これからも利用させてもらいますね。


僕が使った(買った)参考書などは Books コーナーの下のほうに 載せていますので参考にしてみてください。TOEIC 用なら参考書では ないですが、200点以上アップのための TOEIC 最強の学習法(池田和弘、 日本実業出版、\1359)が絶対お勧め!!

リーディングが弱いのはいくつか理由が考えられます。
  1. 語彙が足りない
  2. 英文法が足りない
  3. 英語を読んだ絶対量が足りない


短大で英語が得意だったのでしたら(3)があやしいかな?辞書を引かずに 読める簡単な英文を大量に読んでみてください。ペーパーバックなら ドリトル先生かシドニーシェルダンの本を薦めますが、難しすぎるなら中高生 向けの英語副読本でもいいです。とにかく「大量」が重要です。 ペーパーバックを2000ページほど読めば、もうリーディングは不得意では なくなっていると思います。

ちなみにどこかの WebPage で読んだのですが、中学高校6年間で授業で 読む英文の量はペーパーバック(ゲームの達人:シドニーシェルダン)に して100ページ程度だそうです。圧倒的に不足してますよね。


SAMさま(4/6/98)

Konnichiwa minasan,
This is my first posting here. Please forgive me. I can't write in Japanese.

I always enjoy reading this chat corner, but I have a question. April 2, Aoki-san talked about the Super-Repeat Method. What is that? I like hyphenated words that start with Super-. Please tell me about it. (You may want to visit my homepage at: www.geocities.com/Athens/Oracle/3921/Superlearning.html There are lots of Super- things!)

I have one comment on Pils-san's posting. Why do people want to go to English conversation schools? Although my speciality is TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), and I may have to work for one of English conversation schools, I personally do not believe that talking with native speakers necessarily help us improve our English proficiency. I would suggest that we make friends with those who are eager to master English, and discuss over a variety of topics. One good idea is that you buy the same book with your partner, and read with him/her, and discuss over it periodically. This way, each of you are obliged to read the book because otherwise your partner is gonna get mad or something.

Let's speak and write in English a lot!!


The Super-repeat method was invented by Mr. Kazuhiro Ikeda, who is an author of the 'TOEIC 最強の学習法'. It's an efficient way of memorizing words. He insists that you can memorize 1,000 words a month. All you have to do is 30 minutes of practicing this method a day.


Ryoさま(4/2/98)

4月から新学期が始まるのですが最近大学での 講義が英語の勉強にプラスになっているたまに疑問に思います。 nativeの先生の講義もあるのですが、大半の人が何を言っているのか 理解できないようで、でも確かに大教室では聞き取りが難しいです。 少し状況が変わったり、話し口調が変わるととたんに聞き取りにくくなります。 やっぱり基本は独学です。

今はThe Great Gatsbyを読んでますがなかなか手強いです。 あと、うちの大学はTOEIC550と英検準1級とTOEFL450点の いずれかをある講義の参加条件にしています。大学のTOEICに 対する評価は高いようです。

3ヶ月英会話の最終回は難しかったです。あれを高校レベルと するのはどうかなぁ。


英語での講義があるなんていいですね。

NHK ラジオの基礎英語シリーズを聞くたびに、中学生があれを聞いて わかるのかなー、と思ってしまいます。 基礎英語3は僕もつらい(^_^;。イギリス英語だし。


Nagano さま(4/2/98)

はじめまして、いつもたいへん楽しく(皆さんの熱意に驚きながら)ROMしてい ます。 アメリカ(南カリフォルニア)に住んでもうすぐ3年になるのに、全く英語、特 に会話が上達してない駐在員の妻です。

アメリカの出張日記の中にCNN-HN(Headline News)のことがでてましたので、 一言説明を。 CNNにはこちらでは2局あり、いわゆるCNN(日本のCNN-Internationalとは一部 の番組を除いて別のようです。特に通常のニュースは国内のものが多いです) と、ヘッドラインニュース専門局があります。ヘッドライン局は30分単位で定 時(00-,30-) から15分間は一般ニュースを、その後経済ニュース(15-,45- ) ,  スポーツ(20-, 50-), エンターテイメント(25-,55-) ……この部分わが家の 地域ではローカル局のニュースに差し替りますが……と24時間ひたすら繰り返し ています。

もともと私はニュース番組が好きなため、こちらにきてから家にいる間は大抵ど ちらかをみています。特にヘッドライン局は「すぐれもの」で、聞き取れなくて も次回を待っていればよいので(!)、こちらに来て初めの一年はひたすらこれ ばかりみてました。 (番組表、その他はCNNのホームページに詳しくでています。ちなみに主なニュ ースのトランスクリプトやキャスター個人の略歴表もあり、一般のアメリカ人の 意見も投稿コーナーなどでみられ、結構楽しめます)

でも、約3年が経った今「ニュース番組を多少聞き取れるようになっても、会話 にはあまり役にたたない」という事実を思い知らされ、愕然としています。こち らの方が皆キャスターのように(多少単語はむずかしくても)きちんと話してく れる訳ではないですものね。会話のためにはもっと映画やドラマを見るべきでし た……。

と、ここまで書いて思い出したのですが、その昔(7年前)新婚旅行で行った北 欧のホテルでヘッドライン形式のCNNをみた覚えがあります。ということは、日 本でもきっと見られのでしょうね。

#一般にこちらのニュース番組では、国際ニュースの扱いがとても軽いように思 います。 以前Newsweekや Timeのアメリカ版と日本版との違いをどなたかが書いていらっ しゃいましたが、アメリカの皆さんは国際ニュースに関心がほとんどない(!) ようです。CNNはこれでもまだマシな方です。


なるほど、HN は Headline News のことだったのですね。教えていただいて ありがとうございます。

確かにアメリカで見たニュース番組には国際ニュースがあまりなかった ような気がします。オスカー、中学校での銃乱射事件と続いたので それどころじゃなかったのかもしれませんが。

ちなみに今週号の TIME には乱射事件犯人の少年二人の写真が力いっぱい 載っています。酒鬼薔薇の写真をフォーカスが載せたときは大問題に なっていたような気がするんですが、日本じゃなければいいんでしょうか?


Paruky さま(4/2/98)

以前からたまにH.Pのぞかせていただいていました。 私は京都に住む和裁士ですが以前働いていた会社の都合で3ヶ月ベトナム、 3ヶ月日本、6ヶ月ベトナム、3ヶ月日本、3ヶ月ベトナム・・・というベトナム と日本のローテーションの生活をしていました。ちょっとしたことがきっかけで貿 易に興味を持ち、思い切って会社を辞めて通関士の試験に挑み、合格することがで きました。

さて、この不況の中、この資格を持っているだけでは到底仕事はみつかりません。 ただいま派遣会社に登録してそこで英文タイプの訓練中。英語も貿易には欠かせな いもの。

5年ほど前には和裁だけ家にこもってやるのに飽きて、小さい英会話教室に通って いましたが、その時以来の勉強再開です。その時以上にまじめに英語を身につけな いと行けない状況になったしだいです。

以前の英会話教室のおかげで海外旅行ではしどろもどろながら何とか楽しく過ごせ る、というレベルの私の英語を何とか仕事ができるぐらいまでレベルUPしないと !!

私もスーパーリピート方式でただいまボキャブラリーの増強中。でも根っから意志 薄弱なので勉強を続けるため英会話スクールに通うことを考えています。英会話ス クールに行けば喋れるなんていうそんな幻想は持っていませんが、強制的に英語を 聞き、話す機会を作っておくと、払った分のお金は無駄にしない主義なのでしんど いなぁと思っても続けられるような気がしています。

去年の12月にうちの母を連れて はじめて遊びでベトナムにいってきました。ホテルでも、 レストランでも難なく過ごせたのですが、ベトナム戦争の時のクチトンネルに行っ た時の 説明が(すべて英語)、自分なりにはなんとなく分かるんだけど、母の「なんていっ てるの。訳して。」という要望にはこたえられず、わからないということにしてし まいました。 この時に、自分に足りないものがちょっとわかりました。

それにしても英会話スクールっていっぱいあってわかりませんね。安い学費じゃな いので 慎重に検討していますが・・・私が前に通っていた英会話スクールは、今はなくな ってしまいました。その時のネイティブの先生に個人的にレッスンを受けることも 考えてはいますが フリートークのレッスンだと今の私に必要なレッスンではないし・・・ネイティブ の先生の 個人レッスンを受けて効果的な方法ってないでしょうか?迷える子羊ランクのから 早く脱出したいで〜す。 ちなみに私が4年前に受けたTOEICのスコアは 355(L;260 R;95)の惨澹たる成績。 5月に2度目の挑戦です。落ちてなければいいんですけど。さぁ、がんばろう!


和裁士って和服を繕ったりする人でしょうか?通関士は税関でチェックする 人でしょうか?・・・無知で済みません(^_^;

個人レッスンは先生か生徒のどちらがかよっぽどしっかりしていないと 雑談して終わりということになってしまいます。しっかり計画を立てた ほうがいいですよ。




コメントはまだありません。
コメントをする。
ログイン
ユーザID または e-mail:

パスワード:

IDとパスワードを記憶

パスワード紛失

新規登録
教材ランキング
逆アクセスランキング
日ごろからご協力頂いている皆様に少しでも恩返しをしたいと逆アクセスランキングをはじめました。アクセスの多いサイトほど上位に表示されますのでどうぞご活用ください。
 このサイトについて  | ご利用条件  | 個人情報の取扱  | お問合せ  (c) 1997-2006 英語と闘うぺぇじ All rights reserved.